赵朝永 + 关注学者
  • 所属院系:外语学院
  • 认领成果数 7
  • wos论文数 0
  • wos被引 0
  • wos篇均被引 0
导出 规范数据导出
  • 排序
  • 显示
1. 从“形合意合”角度探讨英汉翻译中的转换策略——以Woody Allen: A Retrospective部分章节的汉译为例 代表性成果

作者:徐雨婷

第一导师:赵朝永

学位授予年度:2017

作者机构:外语学院

专业名称:英语笔译

资源类型:学位论文

2. 生态翻译学多维转换视角下的传记文体翻译——以American Ulysses: A Life of Ulysses S. Grant(节选)汉译为例 代表性成果

作者:袁晓含

第一导师:赵朝永

学位授予年度:2017

作者机构:外语学院

专业名称:英语笔译

资源类型:学位论文

3. 交际翻译理论在社科类文本翻译中的运用——以Where You Go Is Not Who You’ll Be节选汉译为例 代表性成果

作者:张倩

第一导师:赵朝永

学位授予年度:2016

作者机构:外语学院

专业名称:英语笔译

资源类型:学位论文

4. 关联理论视角下的访谈翻译——以“XXX手机客户访谈”的英译为例 代表性成果

作者:蔡振威

第一导师:赵朝永

学位授予年度:2016

作者机构:外语学院

专业名称:英语笔译

资源类型:学位论文

5. 《红楼梦》邦斯尔译本误译考辨 代表性成果 CSSCI 知网 维普

作者:赵朝永

作者机构:[赵朝永]华东师范大学,外语学院

来源:红楼梦学刊,2015,3,274-302

收录类别:CSSCI;知网;维普

资源类型:中文期刊论文

6. 《红楼梦》“男风”文化英译对比研究 代表性成果 CSSCI 知网 维普

作者:赵朝永

作者机构:[赵朝永]华东师范大学,外语学院

来源:红楼梦学刊,2014,4,302-326

收录类别:CSSCI;知网;维普

资源类型:中文期刊论文

7. 基于汉英平行语料库的翻译语义韵研究——以《红楼梦》“忙XX”结构的英译为例 代表性成果 CSSCI 万方 维普 知网

作者:赵朝永

作者机构:[赵朝永]华东师范大学,外语学院

来源:外语教学理论与实践,2014,4,75-82

收录类别:CSSCI;万方;维普;知网

资源类型:中文期刊论文

TOP